Tag Archives: «انتظار» در

​«سایه‌ها» و «انتظار» منتشر شد/ ترجمه‌های تازه از کتاب‌های پنگوئن در ایران

Published by:

​«سایه‌ها» و «انتظار» منتشر شد/ ترجمه‌های تازه از کتاب‌های پنگوئن در ایران

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، نشر حکمت کلمه، دو جلد از مجموعه کتاب‌های جیبی پنگوئن را با نام‌های «سایه‌ها»، نوشته شوساکو اندو، ترجمه محمود گودرزی و «انتظار»، نوشته مارسل امه و ترجمه اصغر نوری منتشر کرد.

در پشت جلد کتاب «سایه‌ها»، نوشته شوساکو اندو و ترجمه محمود گودرزی آمده است: «چه طور بیانش کنم؟ چرا این طور شد؟ هنوز هم نمی‌دانم. تحولی را که در شما به وجود آمد درک نمی‌کنم. در یکی از داستان‌های کوتاه سامرست موام به اسم «باران» کشیشی به تدریج عاشق زنی می‌شود. نویسنده از تشبیه بارانی یکنواخت و دائمی برای نقل این داستان استفاده می‌کند. به نظرم این تکنیک ادبی بی‌نظیر است، اما در مورد شما نمی‌توانیم از آن استفاده کنم. همه می‌گفتند: «باورمان نمی‌شود… غیرممکن است.» من هم باورم نمی‌شد، اما حقیقت داشت؛ و امروز، پس از این همه سال، هیچ نمی‌دانم چه چیز در شما تغییر کرد.

شوساکو اندو در سال ۱۹۲۳ در توکیو به دنیا آمد. او در سال ۱۹۵۵ نخستین رمانش را با نام «مرد سفیدپوست» نوشت که متأثر از تجربه زندگی در غرب است؛ رمانی که برنده جایزه آکوتاگاوا شد. نوشته‌های شوساکو اندو بزرگ‌ترین جوایز ادبی ژاپن (تانیزاکی و آکوتاگاوا) را از آن خود کرده و به بیست و یک زبان ترجمه شده است. به اعتقاد گراهام گرین که دغدغه‌هایی مشابه دارد، این نوشته‌ها «آثار یکی از بزرگ‌ترین رمان‌نویس‌های عصر ما هستند.»

در بخشی از این کتاب می‌خوانیم: «در خانه پدرم کلمه‌ای از زندگی یا مذهب گفته نمی‌شد. آن‌جا فقط از رادیوی پر سر و صدای همسایه حرف زده می‌شد یا سهمیه‌ برنج که کمتر شده بود. مادرم به من آموخته بود که چیزهای مقدس با ارزش‌ترین چیزهای روی زمین‌اند، در حالی که کافی بود جلوی پدرم درباره‌ آن‌ها حرفی بزنم تا رویش را برگرداند و احمق فرضم کند.

کتاب «سایه‌ها»، نوشته شوساکو اندو و ترجمه محمود گودرزی در ۴۸ صفحه در قطع جیبی به بهای ۴ هزار تومان با شمارگان ۱۰۰۰ نسخه از سوی نشر حکمت کلمه منتشر شده است.

کتاب دوم این مجموعه که نوشته مارسل امه و ترجمه اصغر نوری است، «انتظار» نام دارد.

در پشت جلد این کتاب آمده است: «داستان‌های مارسل امه جزو بهترین داستان کوتاه‌های ادبیات فرانسه هستند و او بیشتر به‌خاطر همین داستان‌ها در تاریخ ادبیات این کشور ماندگار شده است. تقریباً در تمام داستان‌های او، طنزی بسیار قوی و غیرقابل انکار وجود دارد که با همراهی تخیلی منحصربه‌فرد و بی‌پروا، به نویسنده اجازه می‌دهد عادت‌های اجتماعی و اداواطوارهای جمعی حمله کند و با هیچ یک از رسم‌های جعلی که با گذشت زمان وجهه‌ای ارزشمند پیدا کرده‌اند کنار نمی‌آید.»

مارسل امه ۲۹ مارس ۱۹۰۲ در شهر کوچک ژوانی، واقع در ایالت یون فرانسه به دنیا آمد. نخستین رمانش را در سال ۱۹۲۵ نوشت. «برولبوا» سال ۱۹۲۶ چاپ شد و از همان اول انزجار او از ریخت‌وپاش‌های بورژوازی و ادا و اطوارهای روشنفکرانه را برملا کرد. داستان‌های «انتظار»، «مأمور وصول مالیات» و «مأمور اجرا»، از مجموعه داستان «دیوارگذر» انتخاب شده‌اند. پنج داستان دیگر از این مجموعه، با همین مترجم، در کتابی به همین نام در نشر ماهی منتشر شده است.

در بخشی از این کتاب می‌خوانیم: «من دیگه اون زنی نیستم که شوهرم رهاش کرده، من انگار زندگی رو از سر گرفته‌ام. می‌خواستید چی کار کنم؟ یک زوج، یه ترکیب شیمیایی نیست. وقتی عناصر از هم جدا می‌شن، کافی نیست اونا رو کنار هم بذاریم تا چیزی رو که متلاشی کردیم، دوباره بسازیم. آدم‌هایی که جنگ‌ها رو راه می‌اندازن، باید به این هم فکر می‌کردن.»

کتاب «انتظار»، نوشته مارسل امه با ترجمه اصغر نوری در ۷۱ صفحه در قطع جیبی به بهای ۵ هزار تومان با شمارگان ۱۰۰۰ نسخه از سوی نشر حکمت کلمه منتشر شده است. 

​«سایه‌ها» و «انتظار» منتشر شد/ ترجمه‌های تازه از کتاب‌های پنگوئن در ایران

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، نشر حکمت کلمه، دو جلد از مجموعه کتاب‌های جیبی پنگوئن را با نام‌های «سایه‌ها»، نوشته شوساکو اندو، ترجمه محمود گودرزی و «انتظار»، نوشته مارسل امه و ترجمه اصغر نوری منتشر کرد.

در پشت جلد کتاب «سایه‌ها»، نوشته شوساکو اندو و ترجمه محمود گودرزی آمده است: «چه طور بیانش کنم؟ چرا این طور شد؟ هنوز هم نمی‌دانم. تحولی را که در شما به وجود آمد درک نمی‌کنم. در یکی از داستان‌های کوتاه سامرست موام به اسم «باران» کشیشی به تدریج عاشق زنی می‌شود. نویسنده از تشبیه بارانی یکنواخت و دائمی برای نقل این داستان استفاده می‌کند. به نظرم این تکنیک ادبی بی‌نظیر است، اما در مورد شما نمی‌توانیم از آن استفاده کنم. همه می‌گفتند: «باورمان نمی‌شود… غیرممکن است.» من هم باورم نمی‌شد، اما حقیقت داشت؛ و امروز، پس از این همه سال، هیچ نمی‌دانم چه چیز در شما تغییر کرد.

شوساکو اندو در سال ۱۹۲۳ در توکیو به دنیا آمد. او در سال ۱۹۵۵ نخستین رمانش را با نام «مرد سفیدپوست» نوشت که متأثر از تجربه زندگی در غرب است؛ رمانی که برنده جایزه آکوتاگاوا شد. نوشته‌های شوساکو اندو بزرگ‌ترین جوایز ادبی ژاپن (تانیزاکی و آکوتاگاوا) را از آن خود کرده و به بیست و یک زبان ترجمه شده است. به اعتقاد گراهام گرین که دغدغه‌هایی مشابه دارد، این نوشته‌ها «آثار یکی از بزرگ‌ترین رمان‌نویس‌های عصر ما هستند.»

در بخشی از این کتاب می‌خوانیم: «در خانه پدرم کلمه‌ای از زندگی یا مذهب گفته نمی‌شد. آن‌جا فقط از رادیوی پر سر و صدای همسایه حرف زده می‌شد یا سهمیه‌ برنج که کمتر شده بود. مادرم به من آموخته بود که چیزهای مقدس با ارزش‌ترین چیزهای روی زمین‌اند، در حالی که کافی بود جلوی پدرم درباره‌ آن‌ها حرفی بزنم تا رویش را برگرداند و احمق فرضم کند.

کتاب «سایه‌ها»، نوشته شوساکو اندو و ترجمه محمود گودرزی در ۴۸ صفحه در قطع جیبی به بهای ۴ هزار تومان با شمارگان ۱۰۰۰ نسخه از سوی نشر حکمت کلمه منتشر شده است.

کتاب دوم این مجموعه که نوشته مارسل امه و ترجمه اصغر نوری است، «انتظار» نام دارد.

در پشت جلد این کتاب آمده است: «داستان‌های مارسل امه جزو بهترین داستان کوتاه‌های ادبیات فرانسه هستند و او بیشتر به‌خاطر همین داستان‌ها در تاریخ ادبیات این کشور ماندگار شده است. تقریباً در تمام داستان‌های او، طنزی بسیار قوی و غیرقابل انکار وجود دارد که با همراهی تخیلی منحصربه‌فرد و بی‌پروا، به نویسنده اجازه می‌دهد عادت‌های اجتماعی و اداواطوارهای جمعی حمله کند و با هیچ یک از رسم‌های جعلی که با گذشت زمان وجهه‌ای ارزشمند پیدا کرده‌اند کنار نمی‌آید.»

مارسل امه ۲۹ مارس ۱۹۰۲ در شهر کوچک ژوانی، واقع در ایالت یون فرانسه به دنیا آمد. نخستین رمانش را در سال ۱۹۲۵ نوشت. «برولبوا» سال ۱۹۲۶ چاپ شد و از همان اول انزجار او از ریخت‌وپاش‌های بورژوازی و ادا و اطوارهای روشنفکرانه را برملا کرد. داستان‌های «انتظار»، «مأمور وصول مالیات» و «مأمور اجرا»، از مجموعه داستان «دیوارگذر» انتخاب شده‌اند. پنج داستان دیگر از این مجموعه، با همین مترجم، در کتابی به همین نام در نشر ماهی منتشر شده است.

در بخشی از این کتاب می‌خوانیم: «من دیگه اون زنی نیستم که شوهرم رهاش کرده، من انگار زندگی رو از سر گرفته‌ام. می‌خواستید چی کار کنم؟ یک زوج، یه ترکیب شیمیایی نیست. وقتی عناصر از هم جدا می‌شن، کافی نیست اونا رو کنار هم بذاریم تا چیزی رو که متلاشی کردیم، دوباره بسازیم. آدم‌هایی که جنگ‌ها رو راه می‌اندازن، باید به این هم فکر می‌کردن.»

کتاب «انتظار»، نوشته مارسل امه با ترجمه اصغر نوری در ۷۱ صفحه در قطع جیبی به بهای ۵ هزار تومان با شمارگان ۱۰۰۰ نسخه از سوی نشر حکمت کلمه منتشر شده است. 

​«سایه‌ها» و «انتظار» منتشر شد/ ترجمه‌های تازه از کتاب‌های پنگوئن در ایران

فروش بک لینک

ganool review